No exact translation found for الخدمات الترفيهية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الخدمات الترفيهية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La vie nocturne, la plage.
    حيث الخدمات .الترفيهيّة الليليّة، والشواطئ
  • Services personnels, culturels et relatifs aux loisirs
    الخدمات الشخصية والثقافية والترفيهية
  • Les sections sur les services professionnels d'appui aux entreprises, la culture, les loisirs, et les services de santé humaine ont été étoffées.
    وتم توسيع نطاق الأجزاء المتعلقة بالخدمات المهنية وخدمات دعم الأعمال التجارية والثقافة وخدمات الترفيه والصحة البشرية.
  • Le Comité souligne la nécessité d'offrir à toutes les catégories du personnel des missions de maintien de la paix des activités de bien-être et de loisirs.
    وتشدد اللجنة على الحاجة إلى توفير خدمات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين في بعثات حفظ السلام.
  • Le Comité souligne la nécessité d'offrir à toutes les catégories du personnel des missions de maintien de la paix des activités de bien-être et de loisirs.
    وتشدد اللجنة على الحاجة إلى توفير خدمات الترفيه والاستجمام، لجميع فئات الموظفين في بعثات حفظ السلام.
  • Le Comité spécial reconnaît qu'il incombe au premier chef aux pays fournisseurs de contingents d'offrir aux membres de leurs contingents des installations récréatives et de bien-être.
    وتلاحظ اللجنة أن هناك حاليا مبالغ تدفع للبلدان المساهمة بقوات، لقاء خدمات الترفيه.
  • L'espace ! Le luxe ! Le service en chambre !
    !مساحة! ترف! خادمة للخدمة
  • De telles pratiques ont cours dans les secteurs les plus féminisés tels que les services, le spectacle et les loisirs et le tourisme ainsi que pour les emplois précaires et peu qualifiés.
    وتحدث هذه الممارسات في القطاعات التي تتسم بوجود أكبر للإناث مثل قطاعات الخدمات والترفيه والسياحة فضلاً عن الوظائف الأدنى مستوى وغير المضمونة.
  • Le Comité prend note avec préoccupation de la détérioration générale de l'accès des enfants aux établissements de loisirs de qualité, tels que les centres sportifs et les instituts culturels, et aux bibliothèques publiques.
    تلاحظ اللجنة مع القلق التدهور العام في إمكانية وصول الأطفال إلى مرافق تقدم خدمات ترفيهية ذات نوعية، مثل مراكز للألعاب الرياضية والمؤسسات الثقافية، والمكتبات العامة.
  • Le Comité prend note avec préoccupation de la détérioration générale de l'accès des enfants aux établissements de loisirs de qualité, tels que les centres sportifs et les instituts culturels, et aux bibliothèques publiques.
    تلاحظ اللجنة مع القلق التدهور العام في إمكانية وصول الأطفال إلى مرافق تقدم خدمات ترفيهية ذات نوعية، مثل مراكز للألعاب الرياضية والمؤسسات الثقافية، والمكتبات العامة.